技術翻訳、産業翻訳、多言語対応のドキュメント制作 | 株式会社クロスロード

株式会社クロスロード

人財募集クロスロードでは人財を募集しています

フリーランス翻訳者(日本人・英語ネイティブ、その他)を随時募集しております

応募条件 【英語】
  • 英語検定1級または国連英検A級以上。または専門分野での実務経験が4年以上あり、同等の翻訳力を有する方
  • フリーランス経験4年以上
  • 日本語および英語の高度な読解力・文章力のある方
★至急【英語ネイティブチェッカー、編集者】
日本語能力試験N1資格を取得されている方(日本語を正しく理解できる方)
【中国語】
  • 日本語能力試験N1資格を取得されている方(英語の理解力がある方尚可)
  • 日本語を深く理解し、自然な表現力および文章のある翻訳を行える方
  • 応募専門分野での実務経験が3年以上
  • フリーランス経験4年以上
【その他の言語】
  • 日本語能力試験N1資格を取得されている方(英語の理解力がある方尚可)
  • 翻訳経験4年以上
  • 邦銀口座をお持ちの方
募集言語 英語、中国語(簡体字・繁体字)、ドイツ語、フランス語 、イタリア語 、ポルトガル語、スペイン語、オランダ語、ロシア語 、ハンガリー語、トルコ語、インドネシア語 、マレー語 、ラオス語 、タイ語 、ミャンマー語 、ベトナム語
募集分野 エレクトロニクス、環境・エネルギー、船舶、自動車、科学、電気、医・薬学、通信、半導体、金融、経済、建設、鉄鋼、金属、法律、芸術など
応募書類 履歴書、職務経歴書
(職歴・学歴および下記の情報を明記ください)
  • 国籍 / 母国語
  • 翻訳言語(例:日本語から英語など)
  • 主要な翻訳歴
  • 語学に関する資格および修得技術
  • 専門分野(複数可)
  • ご自身の翻訳レート(当社規定内でご対応いただける方は、その旨をご記入ください)
応募方法 下記のメールアドレスに送信、または住所に郵送ください。

  • ご応募いただいた書類は慎重に検討させていただき、書類審査に合格された方には短文翻訳をご依頼し、トライアルといたします。 トライアル翻訳料金はお支払いいたします。
  • トライアルに合格された方には翻訳スタッフとして登録させていただきます。
  • 登録後は、専門分野、ご希望のレート、スケジュールに応じて発注させていただきます。
  • なお、応募書類の返却およびトライアルの評価は致しかねますので、予めご了承のほどお願いいたします。
  • ご応募から2週間以内に書類審査を行います。申し訳ございませんが、不合格の方へのご連絡は控えさせていただいております。

お問い合わせ・書類送付先

株式会社クロスロード 品質管理室 宛
〒541-0054 大阪市中央区南本町2-1-1 本町サザンビル3F
TEL: 06-4705-3553 FAX: 06-4705-3555
E-mail: hinkan★cross-r.com(送信の際「★」を「@」に変更してください)

登録情報の利用について

ご提供いただいた個人情報は、翻訳、通訳の発注目的以外で使用することはございません。

クロスロードの翻訳サービス

クロスロードの多言語対応ドキュメント制作

クロスロードの情報誌制作・WEB制作

クロスロードの対応言語

クロスロードからの人材募集

クロスロードの翻訳品質をご紹介します

株式会社クロスロード
〒541-0054
大阪市中央区南本町2-1-1 本町サザンビル3F
TEL 06-4705-3553
FAX 06-4705-3555

クロスロードへのお問い合わせ
サイトのご利用にあたって 個人情報保護方針 サイトマップ
copyright(C) Cross Roads Co., Ltd All Rights Reserved.

PAGE TOP